Calme plat

Amis chers, gens beaux et heureux,

Do what thou wilt shall be the whole of the Law.

Presque trois semaines d'internement à sillonner ce pavillon, et je n'ai toujours pas trouvé le bar.

Autrement, c'est dimanche.
Un dimanche bien dominical, et dans une maison de repos de l'Allier...
Un dimanche sans célébration du Liber XV !!!

Las ! le pavillon dispose de tous les calmants du monde pour faire passer la pilule — ou, plus exactement, de toutes les pilules du monde pour faire passer le calme, — mais c'est d'une capsule de cyanure que j'ai besoin — Or, si je la réclame à Ophélie (l'infirmière la plus génialement petite-brune-à-lunettes-ultra-sexy-quand-elle-est-en-mode-autoritaire) elle va me gronder, et, Ophélie étant extrêmement séduisante lorsque elle est en colère, ce sera toujours ça de pris...

Amis chers, la Lecture de ce jour est le Liber Liberi vel Lapidis Lazuli Adumbratio Kabbalæ Ægyptorium sub figurâ VII, chapitre 7, verset 46 à 49.

46. O my God, but the love in Me bursts over the bonds of Space and Time ; my love is spilt among them that love not love.

Commentaire : Love !

Love is the law !

Love, c'est quand une lectrice brune à lunettes, farabuleusement littéraire et shumulienne et vivant à Las Vegas, m'apprend, depuis les States, qu'elle a mis ma photo en fond d'écran et que, du coup, "je te vois dès que je l'allume" ["Titre !" crierait Paul...] 


C'est évidemment que retentit le rire, espiègle et kinky, du Chœur des Gourgandines et qu'elles s'écrient à l'unisson :  

 — Oui, Sir ! ça flatte votre égo surdimensionné [Tout, chez moi, est dans ces proportions] ! Mais vous même n'avez jamais aimé ! Vous n'aimez pas ! 

Ma foi — J'ai passé les cent trente-huit derniers jours à penser à mon Epouse durant mes heures de veille, à rêver de mon Epouse durant mes heures de sommeil, à entendre mon Epouse me répondre "Mon amour ?", "Je t'aime énorme" et "Il y a du toi dedans"* dans l'entre-monde du semi-assoupissement... 

Love... 

Je me revois, en détention, tenant, — en bon descendant de Cathares, friands d'Endura, — une semaine straight de grève de la faim pour obtenir la mainlevée de l'interdiction faite à mon Epouse de correspondre avec moi : on me disait "Vous allez mourir...", je répondais : "Au moins mourrai-je dans l'espoir de retrouver celle qui a fait le bonheur de ma vie."

L'amour, c'est être non-viable sans l'Autre, mais, à moins de le savoir déjà, on prend ça pour une hyperbole romantique...

Oui : j'ai passé toute ma captivité à guetter l'arrivée de mon Epouse à travers les barreaux, sur l'air de : "Elle a dit qu'elle ne m'abandonnerait jamais — Elle va donc forcément venir me chercher — Alors je guette..."

(On dirait une version japonaise du René de Chateaubriand, mais enfin : this is love.)

NB : Il est écrit : < Thy name is Death, it may be, or Shame, or Love > (Cordis 2, 34).

L'identité de l'Amour, de la Honte est de la Mort, c'est spécifiquement Sardanapalo-Shumulien.

J'aime trop l'existence pour la tolérer ennuyeuse.

Cette vie, sans ceux (et ce) que j'aime, m'indiffère absolument et, si la "conspiration des malvenus contre celui qui va son chemin d'un cœur léger" triomphe finalement et m'interdit de vivre ainsi qu'il sied à "D., en Ra-hoor-khuit très fidèle et aimant Nuit et autocrate, prince-prêtre et souverain dominateur et maître de Thèbes et du pays de Thélème qui est le long de la Loire à deux lieues de la grande forêt de Port-Huault" (© Soror H.), je montrerai aux Trogs, par la voûte du corps de la Reine du Ciel ! comment meurt un "autocrate, prince-prêtre et souverain dominateur et maître de Thèbes et du pays de Thélème qui est le long de la Loire à deux lieues de la grande forêt de Port-Huault". 

47. My wine is poured out for them that never tasted wine.

Commentaire : Et nous redisons : Thelema est l'équivalent religieux du Château d'Yquem : quiconque y a goûté peut, s'il le souhaite, retourner ensuite boire de La Villageoise en brique — mais personne ne pourra plus jamais lui faire prendre de La Villageoise en brique pour du Château d'Yquem.

48. The fumes thereof shall intoxicate them and the vigour of my love shall breed mighty children from their maidens.

Commentaire :
« J'ai toujours l'impression que la lecture de Sir Shumule me met enceinte. » — Katiilou, 2011.
49. Yea ! without draught, without embrace : - and the Voice answered Yea ! these things shall be.

Commentaire : these things shall be : "Tout ce qui advient est un jeu de Nuit" — que notre céleste Reine se divertisse à sa guise : Thelema est un sexy fatalisme : la Destinée vue comme, mettons, un jeu de soumission avec Gal Gadot en domina.

Quand Gal Gadot m'invite à une séance SM, j'y vais, peu importe que ça finisse mal : de toute façon, nous finissons mal.

Jusqu'ici, j'étais clair sur la façon dont j'entendais trépasser :

"L’épectase : celle du Régent, du président Félix Faure et du cardinal Daniélou. Ou la mort de vieillesse, à cent soixante-cinq ans, tendrement choyé par mes proches. Ou mourir d’épectase à cent soixante-cinq ans parce qu’une de mes proches m'a choyé un peu trop tendrement." (L'Anti-portrait chinois, 2017)

Aussi, sur ce à quoi mes dernières volontés se résumaient :

"Quand je mourrai, répandez mes cendres sur l’année 2005." (Æthyr 26 (Super Scorpio))

Il est désormais probable que, moi qui ai "du sang de Des Esseinte, de Sardanapale et de Despote russe dans les veines" (Chostakovitch en Juillet), et me suis, tous les Jours Heureux, senti "alternativement, et parfois simultanément, comme Albus Dumbledore à Poudlard et comme le despote de quelque état voyou de type Transinistrie, Abkhazie ou Haut-Karabagh" (Délassement de Raminagrobis), je meure de façon beaucoup plus slave.

Le plus beau mot de la fin n'est-il pas, au bout du compte : "De toute façon, je ne perds plus grand chose..." ? — Mais carry my urn to La Chabanne

Ce que méditant, allez, amis chers, sous la protection de cette sphère spirituelle dont le centre est partout et la circonférence nulle part et que nous appelons DIEU.

Love is the law, love under will.

D.

☉︎ in 28° ♌︎ : ☽︎ in 22° ♊︎ : ☉︎ : Ⅴⅴⅰⅰⅰ

Précédent commentaire sur ce péricope :

. Commentaire sur le Liber VII (7, 46-49) 
(2020)